Kelly Aiden Fills in the Celtic Names of the Pagan Festivals
(November 8, 2024) The rest of the nature festivals need to be inferred with some historical detective work. Subsequent investigations confirms these Pagan festivals were widely observed although called by different names. This was done by Aidan Kelly in 1974. He recalls his thought process in these blog entries:
Back in 1974, I was putting together a “Pagan-Craft” calendar—the first of its kind, as far as I know—listing the holidays, astrological aspects, and other stuff of interest to Pagans. We have Gaelic names for the four Celtic holidays. It offended my aesthetic sensibilities that there seemed to be no Pagan names for the summer solstice or the fall equinox equivalent to Yule or Beltane—so I decided to supply them.The spring equinox was almost a nonissue. The Venerable Bede says that it was sacred to a Saxon Goddess, Ostara or Eostre, from whom we get the name “Easter,” which, almost everywhere else, is called something like “Pasch,” derived, of course, from Pesach.Summer was also rather easy. The Saxon calendar described by Bede was lunisolar. It usually had 12 months, but in the third, fifth, and last month of an 8-year cycle, a 13th month was added to keep it (more or less) in sync with the solar years. The last and first months in the calendar were named Foreyule and Afteryule, respectively, and obviously framed the holiday of Yule. The sixth and seventh months were named Forelitha and Afterlitha; furthermore, when the thirteenth month was added, it went in between them, and the year was then called a Threelitha. Obviously, by analogy with Yule, the summer solstice must have been called Litha. (I later discovered that Tolkien had figured this out also.)The Fall equinox Mabon name comes from the Welsh Mabinogion version of the common Pagan myth in which the underworld god causes life on earth to sleep until his love is returned. In most Pagan myths his love is kidnapped (or rescued) in the fall.
In the Mabinogion collection, the story of Mabon ap Modron (which translates as “Son of the Mother,” just as Kore simply meant “girl”), whom Gwydion rescues from the underworld, much as Theseus rescued Helen. It would have been aesthetically better to have found a Saxon name, but . . . so I picked “Mabon” as the name for the holiday in my calendar. It was not an arbitrary choice. I sent a copy of the calendar to Oberon (then still Tim), who liked these new names and began using them in Green Egg, whence they passed into the national Pagan vocabulary.The phrase "Mabon ap Modron" used above is actually the Akkadian phrase "Mu-A-Ba'u-Nu APu Ma'u-Du-Re'u-Mu." Mabon means: "The fertility-fluids resulting from the nest's revelations" in which "fertility-fluids" are the life powers which flow through the lift network to trigger life on earth. Thus this festival is celebrating the favorable divine attention to life on earth, on other words, Thanksgiving.
Kelly, Aiden (September 21, 2017) About Naming Ostara, Litha, and Mabon (Personal recollection of his naming of the Pagan celestial festivals). Online at: https://www.patheos.com/blogs/aidankelly/2017/05/naming-ostara-litha-mabon/